Δεν είναι ανάγκη, αλλά ούτε και επιθυμία του μεταφραστή να συμφωνήσει κανείς με όλα τα γραφόμενα του Μήκερ. Αλλά είναιπεποίθηση του, ότι πολλές τοποθετήσεις, ερμηνείες και ιστορικές αναλύσεις του συγγραφέα θα ενεργοποιήσουν την περιέργεια και το ιστορικό κριτήριο ενός πραγματικά ενδιαφερόμενου ερευνητού, πουκατ' ανάγκη δεν υποχρεούται να συμφωνεί σε όλα με τον συγγραφέα, αλλά ίσως οδηγηθεί σε καλύτερα και ορθότερα ιστορικάσυμπεράσματα ο ίδιος προσωπικά.